Skip to main content

The Wonderful Adventures of Nils: Introduction

The Wonderful Adventures of Nils
Introduction
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeThe Wonderful Adventures of Nils
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Title Page
  2. Imprint
  3. Introduction
  4. The Wonderful Adventures of Nils
    1. The Boy
      1. The Elf
      2. The Wild Geese
      3. The Big Checked Cloth
    2. Akka from Kebnekaise
      1. Evening
      2. Night
      3. Goose-Play
    3. The Wonderful Journey of Nils
      1. On the Farm
      2. Vittskövle
      3. In Övid Cloister Park
    4. Glimminge Castle
      1. Black Rats and Gray Rats
      2. The Stork
      3. The Rat Charmer
    5. The Great Crane Dance on Kullaberg
    6. In Rainy Weather
    7. The Stairway with the Three Steps
    8. By Ronneby River
    9. Karlskrona
    10. The Trip to Öland
    11. Öland’s Southern Point
    12. The Big Butterfly
    13. Little Karl’s Island
      1. The Storm
      2. The Sheep
      3. Hell’s Hole
    14. Two Cities
      1. The City at the Bottom of the Sea
      2. The Living City
    15. The Legend of Småland
    16. The Crows
      1. The Earthen Crock
      2. Kidnapped by Crows
      3. The Cabin
    17. The Old Peasant Woman
    18. From Taberg to Huskvarna
    19. The Big Bird Lake
      1. Jarro, the Wild Duck
      2. The Decoy-Duck
      3. The Lowering of the Lake
    20. Ulvåsa-Lady
      1. The Prophecy
    21. The Homespun Cloth
    22. The Story of Karr and Grayskin
      1. Karr
      2. Grayskin’s Flight
      3. Helpless, the Water-Snake
      4. The Nun Moths
      5. The Big War of the Moths
      6. Retribution
    23. The Wind Witch
      1. In Närke
      2. Market Eve
    24. The Breaking Up of the Ice
    25. Thumbietot and the Bears
      1. The Ironworks
    26. The Flood
      1. The Swans
      2. The New Watchdog
    27. Dunfin
      1. The City That Floats on the Water
      2. The Sisters
    28. Stockholm
      1. Skansen
    29. Gorgo, the Eagle
      1. In the Mountain Glen
      2. In Captivity
    30. On Over Gästrikland
      1. The Precious Girdle
      2. Forest Day
    31. A Day in Hälsingland
      1. A Large Green Leaf
      2. The Animals’ New Year’s Eve
    32. In Medelpad
    33. A Morning in Ångermanland
      1. The Bread
      2. The Forest Fire
    34. Westbottom and Lapland
      1. The Five Scouts
      2. The Moving Landscape
      3. The Meeting
    35. Osa, the Goose Girl, and Little Mats
    36. With the Laplanders
      1. The Next Morning
    37. Homeward Bound
      1. The First Travelling Day
    38. Legends from Härjedalen
    39. Vermland and Dalsland
      1. A Little Homestead
    40. The Treasure on the Island
      1. On Their Way to the Sea
      2. The Gift of the Wild Geese
    41. The Journey to Vemminghög
    42. Home at Last
    43. The Parting with the Wild Geese
  5. Endnotes
  6. Colophon
  7. Uncopyright

Introduction

This book, which is the latest work of Sweden’s greatest fiction writer, was published in Stockholm, December, 1906. It became immediately the most popular book of the year in Scandinavia.

Four years ago the author received a commission from the National Teachers’ Association to write a reader for the public schools.

She devoted three years to Nature study and to familiarising herself with animal and bird life. She sought out hitherto unpublished folklore and legends of the different provinces. These she has ingeniously woven into her story.

The book has been translated into German and Danish, and the book reviewers of Germany and Denmark, as well as those of Sweden, are unanimous in proclaiming this Selma Lagerlöf’s best work.

One reviewer has said: “Since the days of Hans Christian Andersen, we have had nothing in Scandinavian juvenile literature to compare with this remarkable book.” Another reviewer wrote: “Miss Lagerlöf has the keen insight into animal psychology of a Rudyard Kipling.”

Stockholm’s Dagblad said among other things: “The great author stands as it were in the background. The prophetess is forgotten for the voices that speak through her. It is as though the book had sprung direct from the soul of the Swedish nation.”

Sydsvenska Dagbladet writes: “The significant thing about this book is: while one follows with breathless interest the shifting scenes and adventures, one learns many things without being conscious of it. … The author’s imagination unfolds an almost inexhaustible wealth in invention of new, and ever-changing adventures, told in such a convincing way that we almost believe them. As amusement reading for the young, this book is a decided acquisition. The intimate blending of fiction and fact is so subtle that one finds it hard to distinguish where one ends, and the other begins. It is a classic … A masterwork.”

From Gefle Posten: “The author is here⁠—as always, the great storyteller, the greatest, perhaps, in Scandinavian literature since the days of Hans Christian Andersen. To children whose imaginations have been fostered by Ashbjørnsen, Andersen, and Thousand-and-One Nights, Nils Holgersson will always be precious, as well as to those of us who are older.”

From Göteborg Posten: “Selma Lagerlöf has given us a good lift onward. She is the one whom we, in these days, place first and foremost … Among the other work which she has done for us, and for our children, she has recreated our geography for us … Upon imagination’s road she has sought to open the child-heart to an understanding of animals, while she tactfully and playfully drops into little knowledge-thirsty minds a comprehensive understanding of the habits and characteristics of different animals. She carries us with her … and shapes for us⁠—old and young⁠—a new childhood in tune with the thought of our time. What does she not touch upon in this wonderful book? … As Mowgli, who had the key to all the languages of the Jungle, once found his way to all his little brother and sister-hearts in the great civilised world, so shall the Thumbietot of Swedish fairyland lead many little thirsting child-souls, not only on the highways of adventure, but also upon the road of seriousness and learning.”

Another critic says: “Beyond all doubt, Nils Holgersson’s Journey is one of the most noteworthy books ever published in our language. I take it, that no other nation has a book of this sort. One can make this or that comment on one and another phase of it, but the whole impresses one as so masterful, so great, and so Swedish, that one lays the book down with a sense of gratitude for the privilege of reading such a thing. There is a deep undercurrent of Swedish earnestness all through this tale of Nils Holgersson. It belongs to us. It is a part of us.”

Ny Tid writes: “Selma Lagerlöf’s book contains just as much information⁠—no, twice as much⁠—as the old readers. It acquaints the children with Sweden’s nature; it interests them in its bird world⁠—both tame and wild; in its domestic and forest animals, even in its rats. It explains its vegetation, its soil, its mountain-formations, its climatic conditions. It gives you customs, superstitions and the folklore in different sections of the country. It takes in farming industry, manors and factories; cities and peasant-cabins, and even dog-kennels. It has a word for everything; an interest in, and for, everything. For, mark you, this book has not been patched together by the dilettante, by committees … It was written by a highly gifted, warmhearted seer, to whom the child-nature has not been a murky pool to fish in, but a clear, impressionable mirror. The author has fulfilled her mission in a wholly convincing manner. She has had enough imagination and skill to blend all the dry travel and nature material into the harmonious beauty of fable. She knew how to combine the useful with the beautiful, as no pedant of the practical, or the aesthetic, has ever dreamed it. She has converted the absorption of knowledge into a child’s game⁠—a pleasure. Her style throughout is the simplest, the most facile for children to grasp. … Her utterances are hearty without being boisterous; most playful and humorous without being loquacious. Her work is a model textbook; and just therefore, a finished work of art.”

From Göteborg Morgon Posten: “The fame of her literary greatness goes forward without a dissenting voice; fills her own land, and travels far and wide outside its borders … Just as modestly as she points a moral, just so delicately and unobtrusively does she give information. Everything comes to you through the adventures, or through the concrete images of imagination’s all-compelling form. … No one who has retained a particle of his child mind can escape the genuine witchery of the poesy in Nils Holgersson.”

A new history of literature, entitled Frauen der Gegenwart, by Dr. Theodore Klaiber, mentions Miss Lagerlöf as the foremost woman writer of our time, and says that she is receiving the same affectionate homage for her art in other lands, that has been accorded to her in Sweden. Dr. Klaiber does not see in her merely “a dreaming poetess far removed from the world.” He finds her too forceful and courageous for this.

“But she sees life with other eyes than do our up-to-date people. All her world becomes saga and legend. … More than all other modem authors, she has that all-embracing love for everything which never wanes and never wearies.” says Dr. Klaiber.

Torsten Fågelqvist, a well-known Swedish writer, ends his review of the book with these remarks: “Our guide is clear-visioned, many-sided and maternal. She can speak all languages: the language of animals, and the language of flowers; but first and last, childhood’s language. And the best of all is, that under her spell all are compelled to become children.”

Some of the purely geographical matter in the Swedish original of the “The Story of Karr and Grayskin” and subsequent stories has been eliminated from the English version. The author has rendered valuable assistance in cutting certain chapters and abridging others. Also, with the author’s approval, cuts have been made where the descriptive matter was merely of local interest. But the story itself is intact.

Velma Swanston Howard

Annotate

Next Chapter
The Wonderful Adventures of Nils
PreviousNext
The source text and artwork in this ebook edition are believed to be in the U.S. public domain. This ebook edition is released under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication, available at https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/. For full license information see the Uncopyright file included at the end of this ebook.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org