Skip to main content

Short Fiction: Martyrs

Short Fiction
Martyrs
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeShort Fiction
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Title Page
  2. Imprint
  3. A Living Chattel
    1. I
    2. II
    3. III
  4. Joy
  5. At the Barber’s
  6. An Enigmatic Nature
  7. A Classical Student
  8. The Death of a Government Clerk
  9. A Daughter of Albion
  10. The Trousseau
  11. An Inquiry
  12. Fat and Thin
  13. A Tragic Actor
  14. A Slander
  15. The Bird Market
  16. Choristers
  17. The Album
  18. Minds in Ferment
  19. A Chameleon
  20. In the Graveyard
  21. Oysters
  22. The Swedish Match
    1. I
    2. II
  23. The Marshal’s Widow
  24. Small Fry
  25. In an Hotel
  26. Boots
  27. Nerves
  28. A Country Cottage
  29. Malingerers
  30. The Fish
  31. Gone Astray
  32. The Huntsman
  33. A Malefactor
  34. A Dead Body
  35. The Cook’s Wedding
  36. In a Strange Land
  37. Overdoing It
  38. Old Age
  39. Sorrow
  40. Oh! The Public
  41. Mari d’Elle
  42. The Looking-Glass
  43. Art
  44. A Blunder
  45. Children
  46. Misery
  47. An Actor’s End
  48. The Requiem
  49. Anyuta
  50. Ivan Matveyitch
  51. The Witch
  52. A Story Without an End
  53. A Joke
  54. Agafya
  55. A Nightmare
  56. Grisha
  57. Love
  58. Easter Eve
  59. Ladies
  60. Strong Impressions
  61. A Gentleman Friend
  62. A Happy Man
  63. The Privy Councillor
  64. A Day in the Country
  65. At a Summer Villa
  66. Panic Fears
  67. The Chemist’s Wife
  68. Not Wanted
  69. The Chorus Girl
  70. The Schoolmaster
  71. A Troublesome Visitor
  72. A Misfortune
  73. A Pink Stocking
  74. Martyrs
  75. The First-Class Passenger
  76. Talent
  77. The Dependents
  78. The Jeune Premier
  79. In the Dark
  80. A Trivial Incident
  81. A Tripping Tongue
  82. A Trifle from Life
  83. Difficult People
  84. In the Court
  85. A Peculiar Man
  86. Mire
    1. I
    2. II
  87. Dreams
  88. Hush!
  89. Excellent People
  90. An Incident
  91. The Orator
  92. A Work of Art
  93. Who Was to Blame?
  94. On the Road
  95. Vanka
  96. Champagne
  97. Frost
  98. The Beggar
  99. Enemies
  100. Darkness
  101. Polinka
  102. Drunk
  103. An Inadvertence
  104. Verotchka
  105. Shrove Tuesday
  106. A Defenceless Creature
  107. A Bad Business
  108. Home
  109. The Lottery Ticket
  110. Too Early!
  111. Typhus
  112. In Passion Week
  113. A Mystery
  114. The Cossack
  115. The Letter
  116. An Adventure
  117. The Examining Magistrate
  118. Aborigines
  119. Happiness
  120. Bad Weather
  121. A Play
  122. A Transgression
  123. From the Diary of a Violent-Tempered Man
  124. Uprooted
  125. A Father
  126. A Happy Ending
  127. In the Coach-House
  128. Zinotchka
  129. The Doctor
  130. The Pipe
  131. An Avenger
  132. The Post
  133. The Runaway
  134. A Problem
  135. The Old House
  136. The Cattle-Dealers
  137. Expensive Lessons
  138. The Lion and the Sun
  139. In Trouble
  140. The Kiss
  141. Boys
  142. Kashtanka
    1. I: Misbehaviour
    2. II: A Mysterious Stranger
    3. III: New and Very Agreeable Acquaintances
    4. IV: Marvels on a Hurdle
    5. V: Talent! Talent!
    6. VI: An Uneasy Night
    7. VII: An Unsuccessful Debut
  143. A Lady’s Story
  144. A Story Without a Title
  145. Sleepy
  146. The Steppe
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
  147. Lights
  148. The Beauties
    1. I
    2. II
  149. The Party
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
  150. The Shoemaker and the Devil
  151. The Bet
    1. I
    2. II
  152. The Princess
  153. A Dreary Story
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
  154. The Teacher of Literature
    1. I
    2. II
  155. A Nervous Breakdown
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
  156. The Horse-Stealers
  157. Gusev
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
  158. Peasant Wives
  159. The Wife
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
  160. The Grasshopper
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
  161. After the Theatre
  162. In Exile
  163. Terror
  164. Neighbours
  165. Ward No. 6
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
    10. X
    11. XI
    12. XII
    13. XIII
    14. XIV
    15. XV
    16. XVI
    17. XVII
    18. XVIII
    19. XIX
  166. The Two Volodyas
  167. Rothschild’s Fiddle
  168. The Student
  169. At a Country House
  170. The Head-Gardener’s Story
  171. A Woman’s Kingdom
    1. I: Christmas Eve
    2. II: Christmas Morning
    3. III: Dinner
    4. IV: Evening
  172. Anna on the Neck
    1. I
    2. II
  173. Whitebrow
  174. Ariadne
  175. The Helpmate
  176. The Murder
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
  177. Three Years
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
    10. X
    11. XI
    12. XII
    13. XIII
    14. XIV
    15. XV
    16. XVI
    17. XVII
  178. An Artist’s Story
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
  179. My Life
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
    10. X
    11. XI
    12. XII
    13. XIII
    14. XIV
    15. XV
    16. XVI
    17. XVII
    18. XVIII
    19. XIX
    20. XX
  180. Peasants
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
  181. The Petchenyeg
  182. At Home
    1. I
    2. II
    3. III
  183. The Schoolmistress
  184. The Man in a Case
  185. Gooseberries
  186. About Love
  187. The Darling
  188. The New Villa
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
  189. On Official Duty
  190. The Lady with the Dog
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
  191. At Christmas Time
    1. I
    2. II
  192. In the Ravine
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
  193. The Bishop
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
  194. Betrothed
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
  195. Endnotes
  196. Colophon
  197. Uncopyright

Martyrs

Lizotchka Kudrinsky, a young married lady who had many admirers, was suddenly taken ill, and so seriously that her husband did not go to his office, and a telegram was sent to her mamma at Tver. This is how she told the story of her illness:

“I went to Lyesnoe to auntie’s. I stayed there a week and then I went with all the rest to cousin Varya’s. Varya’s husband is a surly brute and a despot (I’d shoot a husband like that), but we had a very jolly time there. To begin with I took part in some private theatricals. It was A Scandal in a Respectable Family. Hrustalev acted marvellously! Between the acts I drank some cold, awfully cold, lemon squash, with the tiniest nip of brandy in it. Lemon squash with brandy in it is very much like champagne. … I drank it and I felt nothing. Next day after the performance I rode out on horseback with that Adolf Ivanitch. It was rather damp and there was a strong wind. It was most likely then that I caught cold. Three days later I came home to see how my dear, good Vassya was getting on, and while here to get my silk dress, the one that has little flowers on it. Vassya, of course, I did not find at home. I went into the kitchen to tell Praskovya to set the samovar, and there I saw on the table some pretty little carrots and turnips like playthings. I ate one little carrot and well, a turnip too. I ate very little, but only fancy, I began having a sharp pain at once⁠—spasms … spasms … spasms … ah, I am dying. Vassya runs from the office. Naturally he clutches at his hair and turns white. They run for the doctor. … Do you understand, I am dying, dying.”

The spasms began at midday, before three o’clock the doctor came, and at six Lizotchka fell asleep and slept soundly till two o’clock in the morning.

It strikes two. … The light of the little night lamp filters scantily through the pale blue shade. Lizotchka is lying in bed, her white lace cap stands out sharply against the dark background of the red cushion. Shadows from the blue lampshade lie in patterns on her pale face and her round plump shoulders. Vassily Stepanovitch is sitting at her feet. The poor fellow is happy that his wife is at home at last, and at the same time he is terribly alarmed by her illness.

“Well, how do you feel, Lizotchka?” he asks in a whisper, noticing that she is awake.

“I am better,” moans Lizotchka. “I don’t feel the spasms now, but there is no sleeping. … I can’t get to sleep!”

“Isn’t it time to change the compress, my angel?”

Lizotchka sits up slowly with the expression of a martyr and gracefully turns her head on one side. Vassily Stepanovitch with reverent awe, scarcely touching her hot body with his fingers, changes the compress. Lizotchka shrinks, laughs at the cold water which tickles her, and lies down again.

“You are getting no sleep, poor boy!” she moans.

“As though I could sleep!”

“It’s my nerves, Vassya, I am a very nervous woman. The doctor has prescribed for stomach trouble, but I feel that he doesn’t understand my illness. It’s nerves and not the stomach, I swear that it is my nerves. There is only one thing I am afraid of, that my illness may take a bad turn.”

“No, Lizotchka, no, tomorrow you will be all right!”

“Hardly likely! I am not afraid for myself. … I don’t care, indeed, I shall be glad to die, but I am sorry for you! You’ll be a widower and left all alone.”

Vassitchka rarely enjoys his wife’s society, and has long been used to solitude, but Lizotchka’s words agitate him.

“Goodness knows what you are saying, little woman! Why these gloomy thoughts?”

“Well, you will cry and grieve, and then you will get used to it. You’ll even get married again.”

The husband clutches his head.

“There, there, I won’t!” Lizotchka soothes him, “only you ought to be prepared for anything.”

“And all of a sudden I shall die,” she thinks, shutting her eyes.

And Lizotchka draws a mental picture of her own death, how her mother, her husband, her cousin Varya with her husband, her relations, the admirers of her “talent” press round her death bed, as she whispers her last farewell. All are weeping. Then when she is dead they dress her, interestingly pale and dark-haired, in a pink dress (it suits her) and lay her in a very expensive coffin on gold legs, full of flowers. There is a smell of incense, the candles splutter. Her husband never leaves the coffin, while the admirers of her talent cannot take their eyes off her, and say: “As though living! She is lovely in her coffin!” The whole town is talking of the life cut short so prematurely. But now they are carrying her to the church. The bearers are Ivan Petrovitch, Adolf Ivanitch, Varya’s husband, Nikolay Semyonitch, and the black-eyed student who had taught her to drink lemon squash with brandy. It’s only a pity there’s no music playing. After the burial service comes the leave-taking. The church is full of sobs, they bring the lid with tassels, and … Lizotchka is shut off from the light of day forever, there is the sound of hammering nails. Knock, knock, knock.

Lizotchka shudders and opens her eyes.

“Vassya, are you here?” she asks. “I have such gloomy thoughts. Goodness, why am I so unlucky as not to sleep. Vassya, have pity, do tell me something!”

“What shall I tell you?”

“Something about love,” Lizotchka says languidly. “Or some anecdote about Jews. …”

Vassily Stepanovitch, ready for anything if only his wife will be cheerful and not talk about death, combs locks of hair over his ears, makes an absurd face, and goes up to Lizotchka.

“Does your vatch vant mending?” he asks.

“It does, it does,” giggles Lizotchka, and hands him her gold watch from the little table. “Mend it.”

Vassya takes the watch, examines the mechanism for a long time, and wriggling and shrugging, says: “She can not be mended … in vun veel two cogs are vanting. …”

This is the whole performance. Lizotchka laughs and claps her hands.

“Capital,” she exclaims. “Wonderful. Do you know, Vassya, it’s awfully stupid of you not to take part in amateur theatricals! You have a remarkable talent! You are much better than Sysunov. There was an amateur called Sysunov who played with us in It’s My Birthday. A first-class comic talent, only fancy: a nose as thick as a parsnip, green eyes, and he walks like a crane. … We all roared; stay, I will show you how he walks.”

Lizotchka springs out of bed and begins pacing about the floor, barefooted and without her cap.

“A very good day to you!” she says in a bass, imitating a man’s voice. “Anything pretty? Anything new under the moon? Ha, ha, ha!” she laughs.

“Ha, ha, ha!” Vassya seconds her. And the young pair, roaring with laughter, forgetting the illness, chase one another about the room. The race ends in Vassya’s catching his wife by her nightgown and eagerly showering kisses upon her. After one particularly passionate embrace Lizotchka suddenly remembers that she is seriously ill. …

“What silliness!” she says, making a serious face and covering herself with the quilt. “I suppose you have forgotten that I am ill! Clever, I must say!”

“Sorry …” falters her husband in confusion.

“If my illness takes a bad turn it will be your fault. Not kind! not good!”

Lizotchka closes her eyes and is silent. Her former languor and expression of martyrdom return again, there is a sound of gentle moans. Vassya changes the compress, and glad that his wife is at home and not gadding off to her aunt’s, sits meekly at her feet. He does not sleep all night. At ten o’clock the doctor comes.

“Well, how are we feeling?” he asks as he takes her pulse. “Have you slept?”

“Badly,” Lizotchka’s husband answers for her, “very badly.”

The doctor walks away to the window and stares at a passing chimney-sweep.

“Doctor, may I have coffee today?” asks Lizotchka.

“You may.”

“And may I get up?”

“You might, perhaps, but … you had better lie in bed another day.”

“She is awfully depressed,” Vassya whispers in his ear, “such gloomy thoughts, such pessimism. I am dreadfully uneasy about her.”

The doctor sits down to the little table, and rubbing his forehead, prescribes bromide of potassium for Lizotchka, then makes his bow, and promising to look in again in the evening, departs. Vassya does not go to the office, but sits all day at his wife’s feet.

At midday the admirers of her talent arrive in a crowd. They are agitated and alarmed, they bring masses of flowers and French novels. Lizotchka, in a snow-white cap and a light dressing jacket, lies in bed with an enigmatic look, as though she did not believe in her own recovery. The admirers of her talent see her husband, but readily forgive his presence: they and he are united by one calamity at that bedside!

At six o’clock in the evening Lizotchka falls asleep, and again sleeps till two o’clock in the morning. Vassya as before sits at her feet, struggles with drowsiness, changes her compress, plays at being a Jew, and in the morning after a second night of suffering, Liza is prinking before the looking-glass and putting on her hat.

“Wherever are you going, my dear?” asks Vassya, with an imploring look at her.

“What?” says Lizotchka in wonder, assuming a scared expression, “don’t you know that there is a rehearsal today at Marya Lvovna’s?”

After escorting her there, Vassya having nothing to do to while away his boredom, takes his portfolio and goes to the office. His head aches so violently from his sleepless nights that his left eye shuts of itself and refuses to open. …

“What’s the matter with you, my good sir?” his chief asks him. “What is it?”

Vassy a waves his hand and sits down.

“Don’t ask me, your Excellency,” he says with a sigh. “What I have suffered in these two days, what I have suffered! Liza has been ill!”

“Good heavens,” cried his chief in alarm. “Lizaveta Pavlovna, what is wrong with her?”

Vassily Stepanovitch merely throws up his hands and raises his eyes to the ceiling, as though he would say: “It’s the will of Providence.”

“Ah, my boy, I can sympathise with you with all my heart!” sighs his chief, rolling his eyes. “I’ve lost my wife, my dear, I understand. That is a loss, it is a loss! It’s awful, awful! I hope Lizaveta Pavlovna is better now! What doctor is attending her?”

“Von Schterk.”

“Von Schterk! But you would have been better to have called in Magnus or Semandritsky. But how very pale your face is. You are ill yourself! This is awful!”

“Yes, your Excellency, I haven’t slept. What I have suffered, what I have been through!”

“And yet you came! Why you came I can’t understand? One can’t force oneself like that! One mustn’t do oneself harm like that. Go home and stay there till you are well again! Go home, I command you! Zeal is a very fine thing in a young official, but you mustn’t forget as the Romans used to say: ‘mens sana in corpore sano,’ that is, a healthy brain in a healthy body.”

Vassya agrees, puts his papers back in his portfolio, and, taking leave of his chief, goes home to bed.

Annotate

Next Chapter
The First-Class Passenger
PreviousNext
The source text and artwork in this ebook edition are believed to be in the U.S. public domain. This ebook edition is released under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication, available at https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/. For full license information see the Uncopyright file included at the end of this ebook.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org