Skip to main content

Short Fiction: In a Strange Land

Short Fiction
In a Strange Land
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeShort Fiction
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Title Page
  2. Imprint
  3. A Living Chattel
    1. I
    2. II
    3. III
  4. Joy
  5. At the Barber’s
  6. An Enigmatic Nature
  7. A Classical Student
  8. The Death of a Government Clerk
  9. A Daughter of Albion
  10. The Trousseau
  11. An Inquiry
  12. Fat and Thin
  13. A Tragic Actor
  14. A Slander
  15. The Bird Market
  16. Choristers
  17. The Album
  18. Minds in Ferment
  19. A Chameleon
  20. In the Graveyard
  21. Oysters
  22. The Swedish Match
    1. I
    2. II
  23. The Marshal’s Widow
  24. Small Fry
  25. In an Hotel
  26. Boots
  27. Nerves
  28. A Country Cottage
  29. Malingerers
  30. The Fish
  31. Gone Astray
  32. The Huntsman
  33. A Malefactor
  34. A Dead Body
  35. The Cook’s Wedding
  36. In a Strange Land
  37. Overdoing It
  38. Old Age
  39. Sorrow
  40. Oh! The Public
  41. Mari d’Elle
  42. The Looking-Glass
  43. Art
  44. A Blunder
  45. Children
  46. Misery
  47. An Actor’s End
  48. The Requiem
  49. Anyuta
  50. Ivan Matveyitch
  51. The Witch
  52. A Story Without an End
  53. A Joke
  54. Agafya
  55. A Nightmare
  56. Grisha
  57. Love
  58. Easter Eve
  59. Ladies
  60. Strong Impressions
  61. A Gentleman Friend
  62. A Happy Man
  63. The Privy Councillor
  64. A Day in the Country
  65. At a Summer Villa
  66. Panic Fears
  67. The Chemist’s Wife
  68. Not Wanted
  69. The Chorus Girl
  70. The Schoolmaster
  71. A Troublesome Visitor
  72. A Misfortune
  73. A Pink Stocking
  74. Martyrs
  75. The First-Class Passenger
  76. Talent
  77. The Dependents
  78. The Jeune Premier
  79. In the Dark
  80. A Trivial Incident
  81. A Tripping Tongue
  82. A Trifle from Life
  83. Difficult People
  84. In the Court
  85. A Peculiar Man
  86. Mire
    1. I
    2. II
  87. Dreams
  88. Hush!
  89. Excellent People
  90. An Incident
  91. The Orator
  92. A Work of Art
  93. Who Was to Blame?
  94. On the Road
  95. Vanka
  96. Champagne
  97. Frost
  98. The Beggar
  99. Enemies
  100. Darkness
  101. Polinka
  102. Drunk
  103. An Inadvertence
  104. Verotchka
  105. Shrove Tuesday
  106. A Defenceless Creature
  107. A Bad Business
  108. Home
  109. The Lottery Ticket
  110. Too Early!
  111. Typhus
  112. In Passion Week
  113. A Mystery
  114. The Cossack
  115. The Letter
  116. An Adventure
  117. The Examining Magistrate
  118. Aborigines
  119. Happiness
  120. Bad Weather
  121. A Play
  122. A Transgression
  123. From the Diary of a Violent-Tempered Man
  124. Uprooted
  125. A Father
  126. A Happy Ending
  127. In the Coach-House
  128. Zinotchka
  129. The Doctor
  130. The Pipe
  131. An Avenger
  132. The Post
  133. The Runaway
  134. A Problem
  135. The Old House
  136. The Cattle-Dealers
  137. Expensive Lessons
  138. The Lion and the Sun
  139. In Trouble
  140. The Kiss
  141. Boys
  142. Kashtanka
    1. I: Misbehaviour
    2. II: A Mysterious Stranger
    3. III: New and Very Agreeable Acquaintances
    4. IV: Marvels on a Hurdle
    5. V: Talent! Talent!
    6. VI: An Uneasy Night
    7. VII: An Unsuccessful Debut
  143. A Lady’s Story
  144. A Story Without a Title
  145. Sleepy
  146. The Steppe
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
  147. Lights
  148. The Beauties
    1. I
    2. II
  149. The Party
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
  150. The Shoemaker and the Devil
  151. The Bet
    1. I
    2. II
  152. The Princess
  153. A Dreary Story
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
  154. The Teacher of Literature
    1. I
    2. II
  155. A Nervous Breakdown
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
  156. The Horse-Stealers
  157. Gusev
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
  158. Peasant Wives
  159. The Wife
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
  160. The Grasshopper
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
  161. After the Theatre
  162. In Exile
  163. Terror
  164. Neighbours
  165. Ward No. 6
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
    10. X
    11. XI
    12. XII
    13. XIII
    14. XIV
    15. XV
    16. XVI
    17. XVII
    18. XVIII
    19. XIX
  166. The Two Volodyas
  167. Rothschild’s Fiddle
  168. The Student
  169. At a Country House
  170. The Head-Gardener’s Story
  171. A Woman’s Kingdom
    1. I: Christmas Eve
    2. II: Christmas Morning
    3. III: Dinner
    4. IV: Evening
  172. Anna on the Neck
    1. I
    2. II
  173. Whitebrow
  174. Ariadne
  175. The Helpmate
  176. The Murder
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
  177. Three Years
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
    10. X
    11. XI
    12. XII
    13. XIII
    14. XIV
    15. XV
    16. XVI
    17. XVII
  178. An Artist’s Story
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
  179. My Life
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
    10. X
    11. XI
    12. XII
    13. XIII
    14. XIV
    15. XV
    16. XVI
    17. XVII
    18. XVIII
    19. XIX
    20. XX
  180. Peasants
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
  181. The Petchenyeg
  182. At Home
    1. I
    2. II
    3. III
  183. The Schoolmistress
  184. The Man in a Case
  185. Gooseberries
  186. About Love
  187. The Darling
  188. The New Villa
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
  189. On Official Duty
  190. The Lady with the Dog
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
  191. At Christmas Time
    1. I
    2. II
  192. In the Ravine
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
    7. VII
    8. VIII
    9. IX
  193. The Bishop
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
  194. Betrothed
    1. I
    2. II
    3. III
    4. IV
    5. V
    6. VI
  195. Endnotes
  196. Colophon
  197. Uncopyright

In a Strange Land

Sunday, midday. A landowner, called Kamyshev, is sitting in his dining room, deliberately eating his lunch at a luxuriously furnished table. Monsieur Champoun, a clean, neat, smoothly-shaven, old Frenchman, is sharing the meal with him. This Champoun had once been a tutor in Kamyshev’s household, had taught his children good manners, the correct pronunciation of French, and dancing: afterwards when Kamyshev’s children had grown up and become lieutenants, Champoun had become something like a bonne of the male sex. The duties of the former tutor were not complicated. He had to be properly dressed, to smell of scent, to listen to Kamyshev’s idle babble, to eat and drink and sleep⁠—and apparently that was all. For this he received a room, his board, and an indefinite salary.

Kamyshev eats and as usual babbles at random.

“Damnation!” he says, wiping away the tears that have come into his eyes after a mouthful of ham thickly smeared with mustard. “Ough! It has shot into my head and all my joints. Your French mustard would not do that, you know, if you ate the whole potful.”

“Some like the French, some prefer the Russian …” Champoun assents mildly.

“No one likes French mustard except Frenchmen. And a Frenchman will eat anything, whatever you give him⁠—frogs and rats and black beetles … brrr! You don’t like that ham, for instance, because it is Russian, but if one were to give you a bit of baked glass and tell you it was French, you would eat it and smack your lips. … To your thinking everything Russian is nasty.”

“I don’t say that.”

“Everything Russian is nasty, but if it’s French⁠—o say tray zholee! To your thinking there is no country better than France, but to my mind … Why, what is France, to tell the truth about it? A little bit of land. Our police captain was sent out there, but in a month he asked to be transferred: there was nowhere to turn round! One can drive round the whole of your France in one day, while here when you drive out of the gate⁠—you can see no end to the land, you can ride on and on …”

“Yes, monsieur, Russia is an immense country.”

“To be sure it is! To your thinking there are no better people than the French. Well-educated, clever people! Civilization! I agree, the French are all well-educated with elegant manners … that is true. … A Frenchman never allows himself to be rude: he hands a lady a chair at the right minute, he doesn’t eat crayfish with his fork, he doesn’t spit on the floor, but … there’s not the same spirit in him! not the spirit in him! I don’t know how to explain it to you but, however one is to express it, there’s nothing in a Frenchman of … something … (the speaker flourishes his fingers) … of something … fanatical. I remember I have read somewhere that all of you have intelligence acquired from books, while we Russians have innate intelligence. If a Russian studies the sciences properly, none of your French professors is a match for him.”

“Perhaps,” says Champoun, as it were reluctantly.

“No, not perhaps, but certainly! It’s no use your frowning, it’s the truth I am speaking. The Russian intelligence is an inventive intelligence. Only of course he is not given a free outlet for it, and he is no hand at boasting. He will invent something⁠—and break it or give it to the children to play with, while your Frenchman will invent some nonsensical thing and make an uproar for all the world to hear it. The other day Iona the coachman carved a little man out of wood, if you pull the little man by a thread he plays unseemly antics. But Iona does not brag of it. … I don’t like Frenchmen as a rule. I am not referring to you, but speaking generally. … They are an immoral people! Outwardly they look like men, but they live like dogs. Take marriage for instance. With us, once you are married, you stick to your wife, and there is no talk about it, but goodness knows how it is with you. The husband is sitting all day long in a café, while his wife fills the house with Frenchmen, and sets to dancing the cancan with them.”

“That’s not true!” Champoun protests, flaring up and unable to restrain himself. “The principle of the family is highly esteemed in France.”

“We know all about that principle! You ought to be ashamed to defend it: one ought to be impartial: a pig is always a pig. … We must thank the Germans for having beaten them. … Yes indeed, God bless them for it.”

“In that case, monsieur, I don’t understand …” says the Frenchman leaping up with flashing eyes, “if you hate the French why do you keep me?”

“What am I to do with you?”

“Let me go, and I will go back to France.”

“Wha-at? But do you suppose they would let you into France now? Why, you are a traitor to your country! At one time Napoleon’s your great man, at another Gambetta. … Who the devil can make you out?”

“Monsieur,” says Champoun in French, spluttering and crushing up his table napkin in his hands, “my worst enemy could not have thought of a greater insult than the outrage you have just done to my feelings! All is over!”

And with a tragic wave of his arm the Frenchman flings his dinner napkin on the table majestically, and walks out of the room with dignity.

Three hours later the table is laid again, and the servants bring in the dinner. Kamyshev sits alone at the table. After the preliminary glass he feels a craving to babble. He wants to chatter, but he has no listener.

“What is Alphonse Ludovikovitch doing?” he asks the footman.

“He is packing his trunk, sir.”

“What a noodle! Lord forgive us!” says Kamyshev, and goes in to the Frenchman.

Champoun is sitting on the floor in his room, and with trembling hands is packing in his trunk his linen, scent bottles, prayer-books, braces, ties. … All his correct figure, his trunk, his bedstead and the table⁠—all have an air of elegance and effeminacy. Great tears are dropping from his big blue eyes into the trunk.

“Where are you off to?” asks Kamyshev, after standing still for a little.

The Frenchman says nothing.

“Do you want to go away?” Kamyshev goes on. “Well, you know, but … I won’t venture to detain you. But what is queer is, how are you going to travel without a passport? I wonder! You know I have lost your passport. I thrust it in somewhere between some papers, and it is lost. … And they are strict about passports among us. Before you have gone three or four miles they pounce upon you.”

Champoun raises his head and looks mistrustfully at Kamyshev.

“Yes. … You will see! They will see from your face you haven’t a passport, and ask at once: Who is that? Alphonse Champoun. We know that Alphonse Champoun. Wouldn’t you like to go under police escort somewhere nearer home!”

“Are you joking?”

“What motive have I for joking? Why should I? Only mind now; it’s a compact, don’t you begin whining then and writing letters. I won’t stir a finger when they lead you by in fetters!”

Champoun jumps up and, pale and wide-eyed, begins pacing up and down the room.

“What are you doing to me?” he says in despair, clutching at his head. “My God! accursed be that hour when the fatal thought of leaving my country entered my head! …”

“Come, come, come … I was joking!” says Kamyshev in a lower tone. “Queer fish he is; he doesn’t understand a joke. One can’t say a word!”

“My dear friend!” shrieks Champoun, reassured by Kamyshev’s tone. “I swear I am devoted to Russia, to you and your children. … To leave you is as bitter to me as death itself! But every word you utter stabs me to the heart!”

“Ah, you queer fish! If I do abuse the French, what reason have you to take offence? You are a queer fish really! You should follow the example of Lazar Isaakitch, my tenant. I call him one thing and another, a Jew, and a scurvy rascal, and I make a pig’s ear out of my coat tail, and catch him by his Jewish curls. He doesn’t take offence.”

“But he is a slave! For a kopeck he is ready to put up with any insult!”

“Come, come, come … that’s enough! Peace and concord!”

Champoun powders his tear-stained face and goes with Kamyshev to the dining room. The first course is eaten in silence, after the second the same performance begins over again, and so Champoun’s sufferings have no end.

Annotate

Next Chapter
Overdoing It
PreviousNext
The source text and artwork in this ebook edition are believed to be in the U.S. public domain. This ebook edition is released under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication, available at https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/. For full license information see the Uncopyright file included at the end of this ebook.
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org